Carlos Ulises Cruz Rosales nos comparte su obra de teatro para el Dia de los Muertos, se las dejo a continuación. Si te gusta te recomiendo que veas estas obras de teatro para halloween.
Titulo de la obra: Saquese pa’ su rancho
Autoras: Carlos Ulises Cruz Rosales
Personajes:
- Difunto Hermenegildo
- Santa Claus
- Blair la bruja
- Tutankamon la momia
- Cooper el zombi
- La llorona
- El nahual
- Momia de Guanajuato
Relacionado: Obra de Teatro para Halloween: La Brujita Presumida
Introducción:
Catrina: Un personaje con carácter soberbio de saber su status. Originalmente llamada Mictecacihuatl (náhuatl: mictecacihuatl, ‘señora micteca’‘micteca, micteca; cihuatl, señora’)? en la mitología mexica es la reina de Mictlán, el 9o. y último nivel del inframundo.
Su propósito es vigilar los huesos de los muertos. Ella presidía los festivales mexicas hechos en honor de los muertos (que evolucionaron con la incorporación del cristianismo hasta el Día de Muertos contemporáneo), es conocida como la “Dama de la Muerte”, ya que se cree que murió al nacer. La versión original es un grabado en metal autoría del caricaturista José Guadalupe Posada, el nombre original es «Calavera Garbancera».
«Garbancera» es la palabra con que se conocía entonces a las personas que vendían garbanza que teniendo sangre indígena pretendían ser europeos, ya fueran españoles o franceses (este último más común durante el porfiriato) y renegaban de su propia raza, herencia y cultura. Esto se hace notable por el hecho de que la calavera no tiene ropa sino únicamente el sombrero, desde el punto de vista de Posada, es una crítica a muchos mexicanos del pueblo que son pobres, pero que aun así quieren aparentar un estilo de vida europeo que no les corresponde.
Fue Diego Rivera quien la dibujó por primera vez vestida en su mural Sueño de una tarde dominical en la Alameda Central, donde la calavera aparece como acompañante de su creador: José Guadalupe Posada. También fue el muralista quien la llamó «Catrina», nombre con el que se popularizó posteriormente, convirtiéndola así en un personaje popular mexicano.
Jack O’ Lantern: Un jack-o’-lantern (linterna de Jack en inglés) es una calabaza tallada a mano, asociada a la festividad de Halloween. Una antigua leyenda irlandesa narra que la calabaza iluminada sería la cara de un tal Jack O’Lantern que, en la noche de Todos los Santos, invitó al diablo a beber en su casa, fingiéndose un buen cristiano. Como era un hombre disoluto, acabó en el infierno.
Escena 1
– Catrina: Mmm! Adoro el aroma a sahumerios de copal en noviembre, el vivido color de la flor de cempaxúchitl. El dulce sabor de la fruta fresca de temporada y el nostálgico eco de los recuerdos de quienes aun existen de forma terrenal.
Hoy las animas que aun viven en la memoria de las gentes, ¡CON MI PERMISO! Y una respectiva parte de sus ofrendas, podrán salir del mundo de los muertos para asistir con sus familias. Y es así como…
– Jack: ¡Dulce o truco!… ¿o como dicen aquí? ¡Ah si! ¡Queremos halloween! ¡Queremos halloween! ¡Queremos hallo…
– Catrina: ¡Basta! Pero como te atreves tu, ¡Interrumpirme a mi! ¡Que falta de respeto es esta!
– Jack: Disculpe usted señora…
– Catrina: ¡Señorita! Aunque te cueste mas trabajo
– Jack: Disculpe usted señorita, yo solo andaba por aquí inocentemente pidiendo mi Halloween
– Catrina: ¿Tu Halloween? ¿Pero que diablos es eso niño?
– Jack: ¡Ah! Pues es una tradición que sucede los días últimos de octubre y primeros de noviembre, en las que las personas andan por las calles vestidos de monstruos yendo de casa en casa para pedir dulces
– Catrina: ¡JA! ¿Tradición haz dicho? Pero que vas a saber tu, ¡Mocoso! Sobre tradiciones… ¿Qué es esa cosa de andar pidiendo cosas en la calle? ¿A caso te quieres volver mendigo? Además debería darte miedo salir tan noche tu solo por la calle, ¿No vez que le pueden dar un levantón a tus dulces?
– Jack: No tengo Miedo, porque yo soy el gran ¡Jack O’ Lantern, el temido representante de las noches de Halloween!… ¡Muajaja!… además no vengo solo, salí en bola con mis amigos, digo, ¡Con mi banda!
– Catrina: ¿Lantern has dicho? ¡Ash! Tenias que ser gringo, ¡muchacho!
– Jack: Oiga señora, digo, señorita. No me discrimine solamente porque no soy de aquí, además debería de estar contenta de que este yo presente, ¿Acaso no ve lo alegre de la noche? Niños por todos lados ¡Y lo mejor! Las ganancias de las vendimias, de los dulces, de los disfraces, ¡Todo!
– Catrina: De verdad que tu tienes calabaza en el cerebro… ¡Y mira que estoy hablando en sentido figurado, he!
– Jack: Ósea, ¿Cómo?
– Catrina: Nada hijo, nada… Lo único que vas a conseguir es que los niños se pongan obesos con tanta cochinada
– Jack: Pues a usted no le vendría mal subir unos kilitos ¡he! Además, usted que va a saber de esta tradición
– Catrina: ¿Cómo? ¿Qué no sabes quién soy yo?
– Jack: ¿Una mujer con trastornos alimenticios?
– Catrina: ¡No mocoso! Yo fui nombrada como la dama de la muerte por dioses ya olvidados, conocida como la garbancera pos Posada y rebautizada por Rivera… ¡Como la Catrina!
Siente la dicha de tenerme ante tus ojos y besa el suelo que piso porque estas ante una leyenda viviente
– Jack: ¿Pero que tú no estás muerta?
– Catrina: Es cuestión de perspectiva ¡niño!
– Jack: Pues a mí no me impresiona con sus ademanes de diva, para mi es usted una señorona que trata de intimidar a un ciudadano Norte Americano
– Catrina: ¡Pero qué irrespetuoso eres muchacho! Deberían de encerrarte por molestarme y darte una golpiza antes de que te extraditen
– Jack: JA JA, ¡Mira como estoy temblando!
– Catrina: ¡Basta muchacho! Antes de que te agarre a palos
– Jack: Atrévase a ponerme una mano encima y vera como le va, ¡vieja panchuda!
– Catrina: ¿Ah sí? ¿Tú y cuantos más, escuincle?
– Jack: ¡Ah! Quiere ver cuántos mas… que conste que usted lo pidió, nomas no se esté quejando… (Silbido)… ¡Hey muchachos, Aquí hay alguien que quiere una lección!…
(Aparece la momia egipcia, la bruja y el zombi mientras Jack hace amenazas de cholo)
– Catrina: No seas ridículo niño, tente un poco de respeto y habla normal, ¡Como la gente! Además, ¿Tú crees que un harapiento, un leproso y una mujer muy fea van a poder conmigo?
– Tutankmon: ¿Que paso señora? No sea grosera
– Cooper: Si Señora, usted no sabe lo que uno sufre al escuchar cosas como esa
– Blair: Además yo no soy fea, soy abstracta, ¡Como una obra de arte!
– Jack: Pues así como tú los describes pierden su impacto, ¡Pero deberías temer, vieja! Pues ellos son ni más ni menos que Tutankamon, el famoso faraón egipcio, Blair la bruja y Cooper, el zombi… el no es muy conocido, pero de aquí agarra fama… ¡y de esta no te salvas traficante de calcio!
– Catrina: ¡Infame! ¡Cómo te atreves a desafiarme! Conste que yo no quería, pero tú te lo buscaste… y para que esto sea parejo, también yo te voy a traer a los míos…
¡Hermenegildo! ven acá inmediatamente antes de que me empiece a doler la cabeza
Hermenegildo: ¿Me mando usted llamar señora micteca?
– Catrina: Shhh… ¡Calla insolente! Que ese nombre ya ha sido olvidado, soy la señorita Catrina, aunque te pese… Y ahora ve y tráeme a los condenados…
– Hermenegildo: Como usted mande señorita Catrina
– Catrina: Ahora si vas a aprender como adorar a dios en tierra ajena. Jajaja
(Se escucha el llanto de la llorona, un aullido del chaman y un quejido de la momia)
– Chaman: ¿Nos mando llamar señora?
– Catrina: ¡Señorita! Bola de mugrosos… Y si, los mande llamar para romperles el hocico a todos estos mocosos. ¡Ahora sí, prepárense que ya les cayó el chahuistle! jajaja
– Llorona: Ay señorita, no nos obligue a hacer esto. Además, ¡ellos están bien guapos! Sobre todo el enfermito de las vendas
– Catrina: ¡Controla tus hormonas niña! Que este nada mas te va a embarazar y luego te dejara sola, así son todos los arábigos. Y además ya sabemos todos que eres pésima cuidando niños…
(La llorona solloza)
– Tutankamon: Que paso doña Catrina (Catrina lo regresa a ver feo)… digo, señorita Catrina. No la trate tan mal, déjela ser
– Jack: Si señorita, ¿Que no ve que ellos están enamorados? Lo que pasa es que usted tiene envidia porque Tutankamon es más agraciado que su momia
– Catrina: ¿Agraciado ese costal de yeso? ¡JA!
– Tutankamon: ¡De verdad! Quiero que sepa que por poquito y me expulsan también de mi país por guapo
– Catrina: ¡Si cómo no! Si eres tan feo que hasta el mismo diablo te incita a hacer el bien para que no vayas al infierno
(Risa de todos)
– Chaman: ¡Bueno, ya estuvo! A lo que venimos ¿No? ¡Éntrenle!
– Momia: ¡Éntrenle pues! Ahorita vamos a ver de cuero salen mas coreas
– Blair: Los voy a agarra a escobazos
– Catrina: ¡Cállate ictérica de piel verde!
– Tutankamon: ¡Te voy a romper los huesos condenada momia seca!
– Momia: (Con ademanes de desafío) ¡Atrévete papacito! (se le cae una mano)
(Empiezan todos a discutir, insultarse y retarse, la catrina se enoja al ver que nada sucede, se adelanta hacia el público ya enojada)
– Catrina: ¡Basta! (Cortina de humo, cuando el humo se disipa se observa al grupo de Jack desfallecido en el suelo y el resto abrazados, temerosos mirando a la Catrina) ¡Yo no sé porque los mande llamar si solo van a estar cacaraqueando como gallinas!
– Llorona, Nahual, Momia: Perdónenos señorita, ¡perdónenos!
– Catrina: ¡Ya cállense! (Toma un extremo de su vestido, lo extiende como abanico y lo pasa encima del grupo de Jack, ellos empiezan a recobrar el conocimiento)
– Jack: ¿Qué paso?
– Blair: ¡Tengo frio! ¿Qué nos hiciste?
– Catrina: ¿Acaso olvidan que soy la dama de la muerte?
Que con simpatía fémina
horrorizo a los pelmazos ¡yo!,
la calavera catrina con mis huesudos brazos…
– Llorona, Nahual, Momia: ¡Bravo! ¡Bravísimo! ¡Es usted una poetiza!
– Catrina: ¡A callar lame botas!
No alaben mis calaveras
Sus lisonjeras la paciencia agotan
¡A mí! La cortesana Garbancera
– Jack: Caray señora, ¡Pero qué creativa es usted!
– Catrina: Y ustedes, ¡Lárguense de mi presencia, infames! ¡Antes que les de muerte certera!
– Tutankamon, Blair, Cooper: ¡No, no! No se moleste, ya nos vamos…
– Jack: Me voy, pero me va a extrañar cuando vea que nada es igual, ¡Ya vera usted!
– Catrina: ¡Ja! Levanto una piedra y salen 10 como tú… ¡Ya sáquense de aquí!… esta juventud de ahora ya no tiene moral… y ustedes ¡Vámonos que ya es tarde!
(Entra Santa Claus con su caracterizada risa)
– Catrina: ¿Y tú que vende o que, gordo?
– Santa: Pues vengo a preparar el escenario, porque la que sigue es mi obra navideña
– Catrina: ¡Ashh! De verdad que ya no hay respeto, todavía ni me voy y ya están metiendo cosas decembrinas… yo mejor me largo, ¡Vámonos plebeyos!
– Santa: ¡Caramba! Esta señora es muy enojona
– Catrina (En off): ¡Señorita! ¡Aunque te pese!
– Santa: Mejor después le llevo un regalo, para que no muera el espíritu navideño… ¡jojojo!
FIN
7 respuestas
Está obra se encuentra en inglésJesús
Excelente